(相关资料图)
1、“かおり”翻译成:香、香织、香里、馨、佳织 等都可以所以:雨宫かおり:雨宫香雨宫香织雨宫香里雨宫馨雨宫佳织……请作参考!かおり 香、馨、薫、佳织,香里 我是用日语输入出来那么多词的雨宫还是照搬,后面的这个かおり读作ka o ri。
2、有上面几种常见写法,你看着,都可以、雨宫。
3、可以读作あめみや 读作a me mi ya,只是个参考雨气芳香雨宫香里不知道。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
珠宝头条